Daily Devotions
My Song In The Night (Genesis)
我夜间的歌曲《创世记》
Text: Genesis 18: 13-15
MEDITATION
Genesis 18:13-15
13 And the LORD said to Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Shall I surely bear a child, since I am old?’
14 Is anything too hard for the LORD? At the appointed time I will return to you, according to the time of life, and Sarah shall have a son.”
15 But Sarah denied it, saying, “I did not laugh,” for she was afraid.
And He said, “No, but you did laugh!”
MEANINGFUL APPLICATION TO LIFE
1. The LORD’s conversation with Abraham
a. He spoke to Abraham and made the promise of a son twice.
b. He asked why Sarah laughed at what He had promised to do.
2. A vital question
a. “Is anything too hard for the LORD?”
b. The laughter of unbelief:
i. It shows a lack of faith.
ii. It shows an inability to apply faith.
iii. Human reasoning was chosen above the Lord’s word of promise.
3. Denial from Sarah
a. She was obviously embarrassed.
b. She denied that she had laughed. This made things worse.
4. The LORD had to speak firmly to Sarah
a. She had to confess her laughter of unbelief.
b. She had to increase her faith.
c. A strong word of admonition had to be issued with a prod to exercise faith.
经文:创世记 18:13-15
沉思
《创世记 18:13-15》
13 耶和华对亚伯拉罕说:“撒拉为什么暗笑,说:‘我既已年老,果真能生养吗?’
14 耶和华岂有难成的事吗?到了日期,明年这时候,我必回到你这里,撒拉必生一个儿子。”15 撒拉就害怕,不承认,说:“我没有笑。”那位说:“不然,你实在笑了。”