Daily Devotions
My Song In The Night (Genesis)
我夜间的歌曲《创世记》
Text: Genesis 35: 16-20
MEDITATION
Genesis 35:16-20
16 Then they journeyed from Bethel. And when there was but a little distance to go to Ephrath, Rachel laboured in childbirth, and she had hard labour.
17 Now it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said to her, “Do not fear; you will have this son also.”
18 And so it was, as her soul was departing (for she died., that she called his name Ben-Oni; but his father called him Benjamin.
19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).
20 And Jacob set a pillar on her grave, which is the pillar of Rachel’s grave to this day.
MEANINGFUL APPLICATION TO LIFE
1. From Bethel to Ephrath
a. Bethel
i. Jacob was instructed by God to return to his “roots”.
ii. It was here where he established a genuine faith in the Lord.
b. Ephrath
i. Because the family had large flocks and herds they must keep moving.
ii. Ephrath was about 24 km away.
iii. The more famous name of this place was “Bethlehem”.
2. Labour pangs of Rachel
a. She had a hard labour.
b. The mid-wife was able to deliver the baby safely.
c. She lived long enough to name her second son, Ben-Oni (son of my sorrow).
d. She died soon after.
e. Jacob’s name for the new-born was “Benjamin” (son of my right hand..
3. Death and burial of Rachel
a. She was buried in Bethlehem.
b. A memorial pillar was erected to mark her grave.
经文:创世记 35:16-20
沉思
《创世记 35:16-20》
16 他们从伯特利起行,离以法他还有一段路程,拉结临产甚是艰难。
17 正在艰难的时候,收生婆对她说:“不要怕,你又要得一个儿子了。”
18 她将近于死,灵魂要走的时候,就给她儿子起名叫便俄尼,他父亲却给他起名叫便雅悯。
19 拉结死了,葬在以法他的路旁。以法他就是伯利恒。20 雅各在她的坟上立了一统碑,就是拉结的墓碑,到今日还在。