Daily Devotions
My Song In The Night (Genesis)
我夜间的歌曲《创世记》
Text: Genesis 30: 14-16
MEDITATION
Genesis 30:14-16
14 Now Reuben went in the days of wheat harvest and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”
15 But she said to her, “Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son’s mandrakes also?”
And Rachel said, “Therefore he will lie with you tonight for your son’s mandrakes.”
16 When Jacob came out of the field in the evening, Leah went out to meet him and said, “You must come in to me, for I have surely hired you with my son’s mandrakes.” And he lay with her that night.
MEANINGFUL APPLICATION TO LIFE
1. Finding “mandrakes”
a. Mandrakes plant:
i. Reuben happened to find it.
ii. This was not a common plant.
b. Supposed qualities of mandrakes:
i. It was supposed to help a person to become fertile.
ii. Rachel wanted the mandrakes.
2. Request for the mandrakes
a. Rachel had to ask Leah for the mandrakes.
b. Leah was aware of the common belief that mandrakes could make a person fertile.
c. She refused to give the mandrakes to Rachel.
d. An angry retort:
i. That Rachel had taken away Jacob, whom Leah regarded as her husband.
ii. Rachel would not be allowed to take Reuben’s mandrakes.
3. Rachel’s concession
Jacob would sleep with Leah that night. This was the price Rachel was willing to pay for the mandrakes. Leah went to Jacob and told him of this bargain. Jacob quietly complied.
经文:创世记 30:14-16
沉思
《创世记 30:14-16》
14 割麦子的时候,鲁本往田里去,寻见风茄,拿来给他母亲利亚。拉结对利亚说:“请你把你儿子的风茄给我些。”
15 利亚说:“你夺了我的丈夫还算小事吗?你又要夺我儿子的风茄吗?”拉结说:“为你儿子的风茄,今夜他可以与你同寝。”16 到了晚上,雅各从田里回来,利亚出来迎接他,说:“你要与我同寝,因为我实在用我儿子的风茄把你雇下了。”那一夜,雅各就与她同寝。