Daily Devotions

My Song In The Night (Genesis)
我夜间的歌曲《创世记》

My Song In The Night (Genesis)
我夜间的歌曲《创世记》
 
Day 
Day 171

Text: Genesis 25: 29-34

MEDITATION

Genesis 25:29-34

29 Now Jacob cooked a stew; and Esau came in from the field, and he was weary.
30 And Esau said to Jacob, “Please feed me with that same red stew, for I am weary.” Therefore his name was called Edom.
31 But Jacob said, “Sell me your birthright as of this day.”
32 And Esau said, “Look, I am about to die; so what is this birthright to me?”
33 Then Jacob said, “Swear to me as of this day.” So he swore to him, and sold his birthright to Jacob.
34 And Jacob gave Esau bread and stew of lentils; then he ate and drank, arose, and went his way. Thus Esau despised his birthright.

MEANINGFUL APPLICATION TO LIFE

1. A weary and hungry Esau

a. Esau was weary after a whole day of being in the field.
b. Jacob had cooked a stew.
c. Esau asked for some of the stew.
i. It was reddish in colour.
ii. Edom means “red”.
iii. Esau was also called “Edom” (pun on the word “red”).

2. A cunning and shrewd Jacob

a. He asked for the birthright to be passed over to him.
b. He made Esau swear that he would give him the rights of the firstborn before he could partake of the red stew.

3. Esau’s decision

a. He despised his birthright.
b. He sold it for a bowl of red stew!

经文:创世记 25:29-34

沉思

《创世记 25:29-34》
29有一天,雅各熬汤,以扫从田野回来累昏了。
30以扫对雅各说:“我累昏了,求你把这红汤给我喝。”因此以扫又叫以东。
31雅各说:“你今日把长子的名分卖给我吧。”
32以扫说:“我将要死,这长子的名分于我有什么益处呢?”
33雅各说:“你今日对我起誓吧。”以扫就对他起了誓,把长子的名分卖给雅各。

34于是雅各将饼和红豆汤给了以扫,以扫吃了喝了,便起来走了。这就是以扫轻看了他长子的名分。

在生活里有意义地应用

1. 又饿又累的以扫

a. 以扫一整天在田野,回来时累昏了
b. 雅各熬了汤
c. 以扫要求一些红汤喝
i. 这汤是红色的
ii. “以东”是“红”的意思
iii. 以扫也被称为“以东”(与“红”的语义双关)

2. 狡猾及精明的雅各

a. 他要求以扫将长子的名分卖给他
b. 他要以扫吃红豆汤前,对他起了誓,把长子的名分卖给他

3. 以扫的决定

a. 以扫轻看了他长子的名分
b. 为了一碗红汤,他竟把长子的名分卖了!