Daily Devotions
My Song In The Night (Exodus)
我夜间的歌曲《出埃及记》
Text: Exodus 17: 5-7
MEDITATION
Exodus 17:5-7
5 And the LORD said to Moses, “Go on before the people, and take with you some of the elders of Israel. Also take in your hand your rod with which you struck the river, and go.
6 Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb; and you shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink.”
And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
7 So he called the name of the place Massah and Meribah, because of the contention of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, “Is the LORD among us or not?”
MEANINGFUL APPLICATION TO LIFE
1. The LORD’s word to Moses
a. He must face the people.
b. He must not allow fear to overwhelm.
c. It would be good to bring some elders with him.
2. The rod of Moses
a. This was symbolic.
b. It had struck the River Nile and turned it to blood.
c. The rod of Moses represented the power of God.
3. The mighty power of God
a. It was evidenced in the plagues unleashed on Egypt.
b. It was seen when they crossed the Red Sea dry-shod.
c. The might and majesty of God’s power were virtually forgotten in the face of the water-shortage problem.
4. A new miracle to be performed
a. Moses was asked to strike a Rock.
b. From the Rock water would gush out!
c. This happened as God had said. The elders witnessed this miracle.
5. Massah and Meribah
a. This area was called by this name.
b. Massah
i. It means “temptation” or “testing”.
ii. The children of Israel tested the LORD.
iii. They questioned the Presence of God with them.
c. Meribah
i. It means, “contention”.
ii. They had a fierce contention with Moses.
经文:出埃及记 17:5-7
沉思
《出埃及记 17:5-7》
5 耶和华对摩西说:“你手里拿着你先前击打河水的杖,带领以色列的几个长老,从百姓面前走过去。
6 我必在何烈的磐石那里,站在你面前。你要击打磐石,从磐石里必有水流出来,使百姓可以喝。”摩西就在以色列的长老眼前这样行了。7 他给那地方起名叫玛撒,又叫米利巴,因以色列人争闹,又因他们试探耶和华,说:“耶和华是在我们中间不是?”