Daily Devotions

My Song In The Night (Gospel of John)
我夜间的歌曲 (约翰福音)

My Song In The Night (Gospel of John)
我夜间的歌曲 (约翰福音)
 
Day 
Day 399

A Garden Tomb

Text: John 19: 41- 42

A GARDEN TOMB

The tomb was likely the property of Joseph of Arimathea. It was a garden tomb that he had intended to use for himself one day. It was dedicated and given to the Lord Jesus Christ.

“Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid. So there they laid Jesus, because of the Jews’ Preparation Day, for the tomb was nearby.”

John 19:41-42

1. “Now in the place where He was crucified there was a garden”

a. Jesus was crucified at Golgotha.
b. There was a garden in close proximity.
c. The tomb had a garden surrounding it.

2. Another prophecy fulfilled

a. Isaiah prophesied about the death of Jesus (Isaiah 53).
b. The burial of Jesus was noted:

“And they made His grave with the wicked – But with the rich at His death…”

Isaiah 53:9a

i. There was a play of words in this text.
ii. This was done deliberately.
iii. The words “grave” and “death” were used interchangeably.
iv. But the reversal of words must be made to understand the meaning.
v. He died with the wicked.
vi. He was buried with the rich (Joseph of Arimathea’s wealth).

3. “And in the garden a new tomb in which no one had yet been laid”

a. Normally, the first person to be buried there would be the owner.
b. This privilege was given to Jesus the Lord instead.
c. It was a tomb of a rich man, for it even had a garden attached.

4. “So there they laid Jesus”

a. This was the least Joseph of Arimathea could do for his Master and Lord.
b. Nicodemus was in full agreement that Jesus be given a dignified burial.

This had to be completed by day’s end. This was called the Preparation Day just before the Sabbath.

经文:约翰福音 19:41-42

园子里的新坟墓

这坟墓该是属于亚利马太人约瑟的。这园中的坟墓是他为自己准备的。他把自己的坟墓献给主耶稣基督。

“在耶稣钉十字架的地方有一个园子,园子里有一座新坟墓,是从来没有葬过人的。只因是犹太人的预备日,又因那坟墓近,他们就把耶稣安放在那里。”

《约翰福音 19:41-42》

1. “在耶稣钉十字架的地方有一个园子”

a. 耶稣是在“各各他”这地方被钉十字架的
b. 这地方附近有一个园子
c. 坟墓就被园子环绕着

2. 另一个预言被应验了

a. 以赛亚曾预言有关耶稣的死《以赛亚书 53》
b. 他提到耶稣的葬礼:

“人还使他与恶人同埋,谁知死的时候与财主同葬。”

《以赛亚书53:9a》

i. 这经节里的某些词语是语义双关的
ii. 这是特意如此写的
iii. “埋”与“死”可以互换使用
iv. 但若要理解其含义,就必须把这两个词替换来用
v. 耶稣与恶人一同死
vi. 但祂却与财主同葬 (亚利马太人约瑟的财富)

3. “园子里有一座新坟墓,是从来没有葬过人的”

a. 一般上,第一位被埋葬在新坟墓里的是坟墓的主人
b. 但这荣幸却献给了主耶稣
c. 这坟墓是财主的,因它甚至有一个附属的园子

4. “他们就把耶稣安放在那里”

a. 这是亚利马太人约瑟最起码能为他的夫子及主所做的事
b. 尼哥底母也完全同意耶稣配得一个有尊荣的葬礼

这一切必须在日落前完成。这是安息日的前一天,它被称为预备日。