Daily Devotions
My Song In The Night (Genesis)
我夜间的歌曲《创世记》
Text: Genesis 44: 30-34
MEDITATION
Genesis 44:30-34
30 “Now therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, since his life is bound up in the lad’s life,
31 it will happen, when he sees that the lad is not with us, that he will die. So your servants will bring down the gray hair of your servant our father with sorrow to the grave.
32 For your servant became surety for the lad to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I shall bear the blame before my father forever.’
33 Now therefore, please let your servant remain instead of the lad as a slave to my lord, and let the lad go up with his brothers.
34 For how shall I go up to my father if the lad is not with me, lest perhaps I see the evil that would come upon my father?”
MEANINGFUL APPLICATION TO LIFE
1. The Plea of Judah (Part 3)
a. What if he and the other brothers were released?
b. What if they were to return to Jacob, their father?
c. Would that mean anything much to Jacob?
2. Understanding Jacob
a. The other sons of Jacob
i. Judah knew and accepted the fact that they were not close to their father.
ii. They had grieved his heart by their wayward and sinful ways.
iii. The years had not seen them draw closer to each other.
b. The life of Jacob
i. It was bound to Benjamin.
ii. The one he loved best, Joseph, had presumably perished.
iii. If Benjamin did not return to his father, his father would die of grief.
c. Judah had made a pledge to Jacob.
i. If Benjamin did not come back, he would bear the guilt forever.
ii. He would take the place of Benjamin as the slave of the governor.
He would not go back on his oath given to their aged father, Jacob.
经文:创世记 44:30-34
沉思
《创世记 44:30-34》
30 我父亲的命与这童子的命相连,如今我回到你仆人我父亲那里,若没有童子与我们同在,
31 我们的父亲见没有童子,他就必死。这便是我们使你仆人我们的父亲白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。
32 因为仆人曾向我父亲为这童子作保,说:‘我若不带他回来交给父亲,我便在父亲面前永远担罪。’
33 现在求你容仆人住下,替这童子做我主的奴仆,叫童子和他哥哥们一同上去。34 若童子不和我同去,我怎能上去见我父亲呢?恐怕我看见灾祸临到我父亲身上。”