Daily Devotions
My Song In The Night (Genesis)
我夜间的歌曲《创世记》
Text: Genesis 32: 17-21
MEDITATION
Genesis 32:17-21
17 And he commanded the first one, saying, “When Esau my brother meets you and asks you, saying, ‘To whom do you belong, and where are you going? Whose are these in front of you?’
18 then you shall say, ‘They are your servant Jacob’s. It is a present sent to my lord Esau; and behold, he also is behind us.’”
19 So he commanded the second, the third, and all who followed the droves, saying, “In this manner you shall speak to Esau when you find him;
20 and also say, ‘Behold, your servant Jacob is behind us.’” For he said, “I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face; perhaps he will accept me.”
21 So the present went on over before him, but he himself lodged that night in the camp.
MEANINGFUL APPLICATION TO LIFE
1. Good Anticipation
a. This was in anticipation of the questions that Esau might ask the servants of Jacob.
b. Questions that could be raised by Esau
i. To whom do the servants belong?
ii. Where were they going?
iii. Whose are the flocks and herds they were driving?
2. Specific instructions
a. They are to say, “Your servant Jacob’s.”
Humility and politeness to be carefully maintained.
b. The herds and flocks were a present to “my lord Esau”.
Respect and regard were to be duly expressed.
c. Jacob was behind and would soon greet Esau.
i. Jacob as a servant.
ii. Esau as lord.
These were highlighted to the servants of Jacob.
3. Jacob’s hope
a. That Esau would accept his gift.
b. That he would accept Jacob as his brother.
经文:创世记 32:17-21
沉思
《创世记 32:17-21》
17 又吩咐尽先走的说:“我哥哥以扫遇见你的时候,问你说:‘你是哪家的人?要往哪里去?你前头这些是谁的?’
18 你就说:‘是你仆人雅各的,是送给我主以扫的礼物。他自己也在我们后边。’”
19 又吩咐第二、第三和一切赶群畜的人说:“你们遇见以扫的时候也要这样对他说。
20 并且你们要说:‘你仆人雅各在我们后边。’”因雅各心里说:“我借着在我前头去的礼物解他的恨,然后再见他的面,或者他容纳我。”21 于是礼物先过去了,那夜雅各在队中住宿。