Daily Devotions

My Song In The Night (Genesis)

My Song In The Night (Genesis)
Day 127

Text: Genesis 21: 25-27


Genesis 21:25-27

25 Then Abraham rebuked Abimelech because of a well of water which Abimelech’s servants had seized.
26 And Abimelech said, “I do not know who has done this thing; you did not tell me, nor had I heard of it until today.”
27 So Abraham took sheep and oxen and gave them to Abimelech, and the two of them made a covenant.


1. A breach of agreement

a. An incident took place over a well of water.
b. Water was of immense value in those days.
c. A well of water that Abraham had dug was seized by Abimelech’s servants.

2. Abraham’s complaint

a. He went to Abimelech.
b. He rebuked Abimelech for the action of his servants.
c. The king was held responsible for the deeds of his servants.

3. Abimelech’s protest

a. He did not know who had seized the well.
b. He protested that he was ignorant concerning this incident.
c. He came to know about it only because Abraham had informed him.

4. Resolving the problem

a. Abraham wanted to establish a covenant with Abimelech.
b. This type of covenant is different from what God gave Abraham.
c. This would be a binding parity covenant between Abraham and Abimelech.

经文:创世记 21:25-27


《创世记 21:25-27》
25 从前亚比米勒的仆人霸占了一口水井,亚伯拉罕为这事指责亚比米勒。
26 亚比米勒说:“谁做这事,我不知道,你也没有告诉我,今日我才听见了。”

27 亚伯拉罕把羊和牛给了亚比米勒,二人就彼此立约。


1. 违反协议

a. 因一口水井发生了一起事件
b. 当时水非常珍贵
c. 亚伯拉罕所挖的井被亚比米勒的仆人霸占了

2. 亚伯拉罕的埋怨

a. 他去找亚比米勒
b. 他因亚比米勒仆人所做的事而指责他
c. 国王要为他的仆人所做的事负责任

3. 亚比米勒的抗议

a. 他并不知道谁霸占了那口井
b. 他抗议,因为他对此事一无所知
c. 他只是在亚伯拉罕通知他以后才知道

4. 解决问题

a. 亚伯拉罕要和亚比米勒立约
b. 这种约和上帝赐给亚伯拉罕的约截然不同
c. 这是亚伯拉罕和亚比米勒立下有约束的平价约